|
09:00
|
Welcome to CERN / Benvindos ao CERN
-
Jonathan R. Ellis
(CERN)
|
09:15
|
Introduction to Particle Physics / Introdução à Física de Partículas (1/3)
- Prof.
Augusto Barroso
(CFTC,U.Lisboa)
|
10:00
|
--- Coffe break / Pausa para café ---
|
10:30
|
Particle Physics and the Universe / Da Física de Partículas para o Universo
-
Pedro Abreu
(LIP Laboratório de Instrumentação e Física Experimental de Partículas / IST)
|
11:30
|
Statistics in Particle Physics and Brazilian participation at CERN
- Prof.
Vítor Oguri
(Univ. Estadual do Rio de Janeiro, Brasil)
|
|
09:00
|
Basics of Particle Detection / Princípios da Detecção de Partículas
- Prof.
Ana Maria Henriques Correia
(CERN)
|
10:00
|
--- Coffe break / Pausa para café ---
|
10:30
|
Introduction to Particle Physics / Introdução à Física de Partículas (2/3)
- Prof.
Augusto Barroso
(CFTC,U.Lisboa)
|
11:30
|
The CMS Detector and the participation of Portugal / O Detector CMS e a participação portuguesa
- Dr
André David
(LIP)
|
|
09:00
|
Introduction to Particle Physics / Introdução à Física de Partículas (3/3)
- Prof.
Augusto Barroso
(CFTC,U.Lisboa)
|
10:00
|
--- Coffe break / Pausa para café ---
|
10:30
|
Data Acquisition Systems / Sistemas de Aquisição de Dados
-
Clara Gaspar
(CERN)
|
11:30
|
Applied Physics with Accelerators at ISOLDE / Física Aplicada com Aceleradores (ISOLDE)
-
João Guilherme Correia
(ITN Instituto Tecnológico e Nuclear)
|
|
09:00
|
Particle Physics Spin-Offs / Aplicações da Física de Partículas
-
Luís Peralta
(LIP Laboratório de Instrumentação e Física Experimental de Partículas / FCUL)
|
10:00
|
--- Coffe break / Pausa para café ---
|
10:30
|
An accelerator's preparation
- Prof.
Gaspar Barreira
(LIP)
|
11:30
|
A Agência Ciência Viva
- Dr
Rosalia Vargas
(Agência Ciência Viva e Pavilhão do Conhecimento)
|
11:45
|
Question and answer session / Sessão de Dúvidas, Perguntas e Respostas
|
|
09:00
|
Particle Physics without Accelerators / Física de Partículas sem Aceleradores artificiais
-
Fernando De Carvalho Barao
(LIP Laboratorio de Instrumentaco e Fisica Experimental de Particulas)
|
10:00
|
--- Coffe break / Pausa para café ---
|
10:30
|
The science case for LHC / Porquê um LHC?
-
Gaspar Barreira
(LIP Laboratório de Instrumentação e Física Experimental de Partículas / IST)
|
11:30
|
The ATLAS Detector and the participation of Portugal / O Detector ATLAS e a participação portuguesa
- Prof.
António Onofre
(LIP and Univ. Minho)
|
|
14:00
|
Welcome Session / Sessão de Boas Vindas
-
Mick Storr
(CERN)
|
14:15
|
Introduction to CERN / Introdução ao CERN
- Dr
José Carlos Da Silva
(LIP)
|
15:00
|
Visit ATLAS Visitor Centre and SM-18
-
Jose Da Silva
(LIP LIsbon)
Pedro Abreu
(LIP Laboratorio de Instrumentaco e Fisica Experimental de Particulas)
Ana Sofia Da Silva Nunes
(LIP Laboratorio de Instrumentacao e Fisica Experimental (LIP))
Andre David
(LIP, Lisbon)
|
18:30
|
Groups Preparation / Preparação dos Grupos
(Restaurant 1, CERN)
|
|
12:30
|
--- Lunch / Almoço ---
|
14:00
|
Visit to CAST + LHCb and Globe + Microcosm
|
18:30
|
Revision of the Day / Revisão do Dia
(Restaurant 1)
|
|
12:30
|
--- Lunch / Almoço ---
|
14:00
|
Visit CMS Electronics Cavern and CERN Control Centre
-
Mick Storr
(CERN)
Andre David
(LIP, Lisbon)
|
18:30
|
Revision of the Day / Revisão do Dia
(Restaurant 1)
|
20:15
|
EVO Connection with PT Noite dos Professores
- Dr
Rosalia Vargas
(Agencia Ciencia Viva)
(222/R-001)
|
|
12:30
|
--- Lunch / Almoço ---
|
14:00
|
Discover Geneva Treasure Hunt / Caça ao Tesouro (Visita a Genebra)
|
19:30
|
Programme Dinner / Jantar do Programa
(Genebra)
|
|
12:30
|
--- Lunch / Almoço ---
|
14:00
|
Parallel Session - Visits and Hands-on Session / Sessão paralela - Visitas e sessão experimental
-
Mick Storr
(CERN)
|
19:30
|
--- PORTUGUESE BARBEQUE / CHURRASCO PORTUGUÊS ---
|
|
12:30
|
--- Lunch / Almoço ---
|
14:00
|
Open questions about Particle Physics and the Universe / Questões em Aberto na Física de Partículas e no Universo
-
Jonathan R. Ellis
(CERN)
|
15:00
|
Questionnaires and evaluation of the programme / Questionários e Avaliação do Programa
-
Mick Storr
(CERN)
|
16:00
|
A Collision as seen by the Brazilian Teachers / A Colisão de Partículas vista pelos Professores Brasileiros
-
Brazilian Teachers Professores Brasileiros
|
16:30
|
Bus to airport / Transporte ao aeroporto
|
|